Psalm 59:6

SVJa, Gij HEERE, God der heirscharen, God Israels! ontwaak, om al deze heidenen te bezoeken; wees niemand van hen genadig, die trouwelooslijk ongerechtigheid bedrijven. Sela.
WLCוְאַתָּ֤ה יְהוָֽה־אֱלֹהִ֥ים ׀ צְבָאֹ֡ות אֱלֹ֘הֵ֤י יִשְׂרָאֵ֗ל הָקִ֗יצָה לִפְקֹ֥ד כָּֽל־הַגֹּויִ֑ם אַל־תָּחֹ֨ן כָּל־בֹּ֖גְדֵי אָ֣וֶן סֶֽלָה׃
Trans.

wə’atâ JHWH-’ĕlōhîm ṣəḇā’wōṯ ’ĕlōhê yiśərā’ēl hāqîṣâ lifəqōḏ kāl-hagwōyim ’al-tāḥōn kāl-bōḡəḏê ’āwen selâ:


ACו  ואתה יהוה-אלהים צבאות אלהי ישראל--    הקיצה לפקד כל-הגוים אל-תחן כל-בגדי און    סלה
ASVThey return at evening, they howl like a dog, And go round about the city.
BEThey come back in the evening; they make a noise like a dog, and go round the town.
DarbyThey return in the evening; they howl like a dog, and go round about the city:
ELB05Am Abend kehren sie zurück, heulen wie Hunde, und rings umgehen sie die Stadt.
LSGIls reviennent chaque soir, ils hurlent comme des chiens, Ils font le tour de la ville.
Sch(H59-7) Sie kommen jeden Abend, heulen wie die Hunde und laufen in der Stadt herum.
WebThey return at evening: they make a noise like a dog, and go about the city.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs